Se abbandonerete il Signore e servirete dei stranieri, Egli vi si volterà contro e, dopo avervi fatto tanto bene, vi farà del male e vi consumerà
If you forsake Yahweh, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after he has done you good."
Mi dispiace di avervi fatto attendere.
I'm very sorry to keep you waiting.
Mi dispiace avervi fatto perdere tempo.
I'm terribly sorry to have wasted your time.
Mi spiace di avervi fatto aspettare.
I'm sorry to keep you waiting like this.
Mi spiace molto di avervi fatto aspettare ma abbiamo avuto dei piccoli problemi.
I'm terribly sorry to have kept you waiting but there's been a slight hitch in the proceedings.
Spero di non avervi fatto aspettare.
Hope we didn't hold things up. Not at all.
Mi spiace di avervi fatto attendere.
I'm sorry to keep you waiting
Mi dispiace di avervi fatto aspettare tutto il giorno.
I'm sorry that you had to wait outside the house all day like this.
Potrebbero distruggermi solo per avervi fatto entrare!
Why, could be de-rezzed just for letting you in here.
Mi spiare avervi fatto venire fin qua, avrei dovuto rhiamarvi, ma il proresso...
To an unlisted number. Sorry you had to come up here.
Mi dispiace di avervi fatto aspettare.
I am very sorry to have kept you all waiting.
Vorrei chiedervi scusa per avervi fatto sedere un pò troppo vicini.
I'd like to apologize for the necessity to crowd you a bit.
Mio caro Duca. Spero di non avervi fatto attendere.
My dear Duke. I hope I have not kept you waiting.
Mi dispiace avervi fatto aspettare, signori.
Sorry to keep you gentlemen waiting.
Mi dispiace avervi fatto aspettare ma e' il tempo del raccolto e dobbiamo preparare i tributi per la Torre.
I'm sorry to have kept you waiting, but it's harvest time, and we must prepare our tribute for the Tower.
E' la mia abilità ad avervi fatto questo.
It's my ability that did this to you.
Sono molto fiero di avervi fatto da maestro.
I am very proud to have been your master.
Scusate per avervi fatto aspettare cosi' a lungo.
Sorry to keep you waiting for so long.
Devo avervi fatto fare davvero una gran risata.
I must have given you a really big laugh.
Mi spiace avervi fatto aspettare, ma e' davvero presto.
I'm sorry I kept you. It is so early.
Spero di non avervi fatto attendere troppo, stavo facendo un favore a un amico.
I-I hope I didn't make you guys wait too long. I was just doing a favor for a friend.
Avervi fatto volare giu' dal ponte, Elena che diventa un vampiro per salvarti.
Running you off the bridge, Elena becoming a vampire to save you.
Mi dispiace d'avervi fatto attendere, signori.
I'm sorry to keep you waiting, gentlemen.
Senti. Mi dispiace di avervi fatto venire qui.
Look, I'm sorry I called you down here.
Mi dispiace di avervi fatto aspettare tanto, tesori, ma eccovi qualche gioco, e i colori che avevi chiesto, Cathy.
I'm sorry I've kept you waiting so long, darlings, But here's some games, And the paints you asked for, cathy.
Ora, devo scusarmi per avervi fatto questa sorpresa, ma posso assicurarvi che non e' solo uno spettacolo... anche se mentirei... se vi dicessi che non lo e' per niente.
Now I have to apologize for springing this little surprise on you, but I can assure you this is not just showmanship, although I'd be lying if I said that wasn't part of it.
Mi dispiace di avervi fatto passare questa seccatura.
I'm really sorry to put you through that.
So che odiate anche me per quello che vi ho fatto, per avervi fatto diventare un tipo di re diverso, ma e' quello che siete adesso!
I know you hate me, too, for everything I've done to you, for making you a different kind of king, but that is who you are now.
Spiacente di avervi fatto aspettare, ma siete arrivati 20 minuti prima.
I'm sorry to have kept you waiting, but you're 20 minutes early.
Spero di non avervi fatto aspettare troppo a lungo.
I hope we didn't keep you waiting too long.
Mi spiace avervi fatto perdere tempo.
I feel awful for wasting your time.
Mi dispiace di avervi fatto preoccupare.
I am very sorry for making you worry.
Scusate per avervi fatto uscire con la pioggia.
Sorry to drag you out in the rain.
Mi spiace avervi fatto sprecare del tempo.
I'm sorry to have wasted your time.
(Chizuru) Mi dispiace Per avervi fatto aspettare, Mr. Iwata.
(ChiZuru) I'M SORRY TO KEEP YOU WAITING, MR. IWATA.
Temevamo di avervi fatto scappare via con quel terribile pudding salato.
We all thought we'd driven you away with that horrible salty pudding.
Sa, ho riflettuto abbastanza, e credo di avervi fatto perdere tempo.
Actually I have thought it through and I think I've wasted your time.
Le mie scuse per... avervi fatto iniziare la giornata cosi' bruscamente, ma... abbiamo un problema urgente.
Uh, my apologies for, uh, starting the morning so abruptly, but, uh, we have an urgent matter.
Mi dispiace di avervi fatto allarmare.
So sorry to have caused you alarm.
Mi spiace avervi fatto aspettare tanto.
Sorry I kept you waiting so long.
Mi scuso, per avervi fatto aspettare.
I apologize if I've kept anyone waiting.
Mi dispiace avervi fatto aspettare, signori Delfino.
Sorry to keep you waiting, Mr. and Mrs. Delfino.
Mi dispiace avervi fatto attendere, signore.
I'm sorry to keep you waiting, ladies.
Mi dispiace tanto di non avervi fatto dormire.
I'm so sorry... I kept you guys UP...
Oh, mi dispiace d'avervi fatto aspettare.
So sorry for keeping you all waiting.
20Se abbandonerete il Signore e servirete dèi stranieri, egli vi si volterà contro e, dopo avervi fatto tanto bene, vi farà del male e vi annienterà.
20 If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good.
7.8856179714203s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?